2010/06/28

若且唯若

Max 上課提到「若且唯若」在英文有縮寫 iff,然後說在中文他其實也想造一個字:

--
重點是要對稱!所以英文版其實該用 fif 才對 XD。


David Gries: "The notation iff is used for 'if and only if'. A few years ago, while lecturing in Denmark, I used fif instead, reasoning that since 'if and only if' was a symmetric concept its notation should be symmetric also. Without knowing it, I had punned in Danish and the audience laughed, for fif in Danish means 'a little trick.' I resolved thereafter to use fif so I could tell my little joke, but my colleagues talked me out of it."

--
Quoted from The Computer Contradictionary by Stan Kelly-Bootle.

Labels:

Blogger jaiyalas6/28/2010 2:15 pm 說:

所以中文要念成? XD

 
Blogger Josh Ko6/29/2010 12:16 am 說:

看起來就想念「吞」XD。(可是「吞」的意義不是對稱的⋯)

 

<< 回到主頁